Keine exakte Übersetzung gefunden für العمل في نهاية الأسبوع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch العمل في نهاية الأسبوع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je le mérite.
    حسنا، بقدر ما أود العمل في نهاية هذا الاسبوع
  • Je pourrais partir un peu en avance, pour le week-end férié ?
    انني اتسـائل ان يمكنني أن اغادر باكرا من العمل في عطلة نهاية الاسبوع
  • On en a marre de travailler le week-end, c'est nul.
    ،لأن العمل في عطلات نهاية الأسبوع سئ وجميعنا قد عملنا في العطلات
  • Je veux vous tous vendredi pour un week-end de travail.
    اريدكم جميعاً هنا يوم الجمعة لـ ورشة عمل في عطلة نهاية الاسبوع
  • Elle peut pas venir. Elle travaille à l'hôpital ce week-end.
    أنها اضطرت إلى العمل في المستشفى .نهاية هذا الأسبوع. وقالت أنها لا يمكن أن تأتي
  • En fait, outre les rémunérations et indemnités journalières versées au personnel desservant les conférences, auxquelles il conviendrait d'ajouter les dépenses afférentes au week-end, les contrats du personnel des services de conférences, qui est important, devraient prévoir le recrutement d'experts supplémentaires, ce qui aurait pour effet d'accroître le coût des réunions des deux secrétariats.
    وفي الحقيقة، فإنه إضافة إلى الرواتب وبدلات الإعاشة اليومية التي تدفع لموظفي المؤتمرات والتي ينطوي حسابها على العمل في نهاية الأسبوع، فإن عقود مقدمي هذه الخدمات المهمة قد يجعل من الضروري التعاقد مع خبراء إضافيين، الأمر الذي يزيد من أسعار الاجتماعات بالنسبة للأمانتين.
  • Je vais vous ré-engager, mais vous devrez travailler les week-end comme gardien de prison.
    سوف أعيد توظيفكِ لكن سيجب عليكِ العمل كحارسة سجن في عطلة نهاية الأسبوع
  • On se voit ce week-end quand tu prendras Sophie.
    من الواضح انك عدت للعمل عند هاوس سأراك في نهاية الأسبوع عندما تستلم صوفي
  • Le Comité est préoccupé par les rapports inquiétants reçus sur la condition des femmes travaillant dans l'industrie maquiladora, où elles sont soumises à des pratiques abusives telles des tests de grossesse, le renvoi pour refus de travailler les week-ends, et les bas salaires.
    وأضافت أن اللجنة تشعر بالقلق من التقارير المزعجة التي وردت عن أوضاع المرأة العاملة في الصناعات التجهيزية، حيث تتعرض لممارسات مجحفة، مثل اختبارات الحمل، والطرد بسبب رفض العمل في عطلات نهاية الأسبوع، وانخفاض الأجور.
  • Quatrièmement, en ce qui concerne la réforme des méthodes de travail du Conseil de sécurité, nous avons pu prendre connaissance la semaine dernière de l'initiative de cinq pays amis qui comprend d'importantes idées qui méritent réflexion et examen.
    رابعا، فيما يتعلق بمجال إصلاح أساليب عمل المجلس، تلقينا في نهاية الأسبوع الماضي مشروع مبادرة تقودها خمس من الدول الصديقة، وتتضمن أفكارا مهمة وجديرة بالدراسة والبحث.